lunes, 4 de julio de 2016

Homenaje a Andrés Bello y a la lengua española


Publica "La Estrella.com.pa":
 
El año pasado, al cumplirse 150 años de la muerte de Andrés Bello publiqué una entrega titulada, ‘El más chileno de los extranjeros' por la in valuable labor que desplegó en su vida profesional el filósofo, poeta, traductor, filólogo, ensayista, educador, político y diplomático que muchos llaman sabio, en su país adoptivo, Chile, donde vivió los últimos 36 años de su vida. Allí dejó un legado que perdura hasta hoy, el Código Civil, y desarrolló una incansable labor docente.

Pero fue en Caracas donde nació Bello, y le tocó darle clases al Libertador de América, Simón Bolívar, para después acompañarlo como traductor en un viaje a Londres en los albores de la independencia de Venezuela (1810).

Sobre su trascendencia vino a hablarnos el también caraqueño Francisco Javier Pérez, presidente de la Asociación de Academias de la Lengua (ASALE), que agrupa 23 academias de la lengua en el mundo y tiene su sede en Madrid, España, en el mismo edificio donde despachan los ‘hombres buenos' de la Real Academia Española (RAE).

Esta visita conmemora los 90 años de fundada de la Academia Panameña de la Lengua.

Al respecto, me comentó Pérez que ‘vengo de Nicaragua, donde la Academia de ese país ha hecho la edición conmemorativa del centenario de Rubén Darío. Andrés Bello para mí ha sido una suerte de pasión y de estudio'.

‘El primer artículo que publiqué fue sobre su gramática, y el más reciente, el prólogo de la biografía que escribió el ex presidente Rafael Caldera, antecesor de Hugo Chávez. Ha sido una constante en mi vocación de estudio de la lingüística americana. Es la semblanza más integral sobre Bello. Está editada por la Biblioteca Rafael Caldera. Son seis tomos y cada uno tiene un prólogo de un ‘bellista'.

Qué hermoso que un país como Nicaragua tenga como figura emblemática a un poeta, a un intelectual y no a un caudillo militar, como tantos otros países.

Siempre está sobre la mesa la discusión si es más venezolano que chileno, pero Venezuela ha hecho muchos esfuerzos por rescatar su legado, donde lo haya producido, y se logrado la edición de las obras completas de Bello (desde los siglos XIX y el XX).

Hay una pléyade de grandes estudiosos venezolanos que han dedicado muchos esfuerzos a la memoria de Andrés Bello, entre ellos Rafael Caldera.

Para el gobierno chavista, la figura de Bello no ha sido del todo potable, especialmente porque ellos han exaltado la figura de Bolívar a unas dimensiones que rayan con lo enfermizo y lo han ido relegando a una suerte de pasado oscuro mentiroso del siglo XIX, acusándolo de infidente y de ser favorable a la corona española, basándose en el hecho de que había sido funcionario colonial antes de la independencia.

Lo han hecho ver como un traidor por haberse quedado en Europa cuando Bolívar culminó su misión. Eso es lo que se ha estado esgrimiendo en la Venezuela chavista.

Sin embargo, en el venezolano común hay un gran respeto por Andrés Bello.

Os ponemos el enlace a la noticia completa:

No hay comentarios:

Publicar un comentario